peer reviewedThis paper aims to open new avenues of thinking toward the “less-translated” dimension of regional minority languages by considering not only translations from and into major languages (verticality), but also from and into other minority languages (horizontality), namely inter- and intra-peripheral translations. This will be illustrated by the study of ultraminor(ized) Walloon literature in translation in a first phase of regional identity construction. Walloon literature from Belgium lacks legitimacy and is minorized both in the national and international framework. However, in the period between 1870 and 1940, literary translation practices from and into Walloon (oral and written) occurred incrementally, not only vertically b...
Recently new attention has been paid to the presence and use of French outside of France in multilin...
During the late Middle Ages, the County of Flanders was an international crossroads of cultures wher...
Although there are numerous studies on language ideologies, the role of translation in the historica...
peer reviewedThis paper aims to open new avenues of thinking toward the “less-translated” dimension ...
This book analyses the modalities of intra-Belgian (Dutch-Belgian and French-Belgian) literary conta...
The present paper analyses the complex forms of intercultural transfer activities in the multilingua...
In the context of the Belgian federalist state, historical literary research is usually inspired by ...
Battles and Borders. Perspectives on Cultural Transmission and Literature in Minor Language Areas is...
The import from certain 'minor' literatures played a key role in the modernization of the German lit...
Introduction. The article considers the official and regional Germanic language varieties of Walloni...
Battles and Borders. Perspectives on Cultural Transmission and Literature in Minor Language Areas is...
The metaphors of centre and periphery tend to reduce the complexity of language relations and interl...
© 2017 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group ‘Landscape’, ‘space’ and ‘directional...
Among other factors, the import from certain 'minor' literatures played a key role in the modernizat...
This article is part of a programmatic opening section in a volume devoted to the study of literatur...
Recently new attention has been paid to the presence and use of French outside of France in multilin...
During the late Middle Ages, the County of Flanders was an international crossroads of cultures wher...
Although there are numerous studies on language ideologies, the role of translation in the historica...
peer reviewedThis paper aims to open new avenues of thinking toward the “less-translated” dimension ...
This book analyses the modalities of intra-Belgian (Dutch-Belgian and French-Belgian) literary conta...
The present paper analyses the complex forms of intercultural transfer activities in the multilingua...
In the context of the Belgian federalist state, historical literary research is usually inspired by ...
Battles and Borders. Perspectives on Cultural Transmission and Literature in Minor Language Areas is...
The import from certain 'minor' literatures played a key role in the modernization of the German lit...
Introduction. The article considers the official and regional Germanic language varieties of Walloni...
Battles and Borders. Perspectives on Cultural Transmission and Literature in Minor Language Areas is...
The metaphors of centre and periphery tend to reduce the complexity of language relations and interl...
© 2017 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group ‘Landscape’, ‘space’ and ‘directional...
Among other factors, the import from certain 'minor' literatures played a key role in the modernizat...
This article is part of a programmatic opening section in a volume devoted to the study of literatur...
Recently new attention has been paid to the presence and use of French outside of France in multilin...
During the late Middle Ages, the County of Flanders was an international crossroads of cultures wher...
Although there are numerous studies on language ideologies, the role of translation in the historica...